Views
7 months ago

CARLINE Brochure DE FR IT

  • Text
  • Olio
  • Huile
  • Moteurs
  • Motori
  • Diesel
  • Motore
  • Sintetico
  • Moteur
  • Essence
  • Benzina
  • Carline
  • Brochure
  • Www.motorex.com

CVT FLUID SB CVT FLUID

CVT FLUID SB CVT FLUID SB ist ein leistungsstarkes zukunftsorientiertes Produkt für den Einsatz in stufenlosen CVT (Continuous Variable Transmission) Getrieben. Durch das hervorragende Basisoel und der speziellen Additivierung wird ein hoher Laufkomfort sowie eine zuverlässige Schmierung gewährleistet. CVT FLUID SB est un produit d'avenir à hautes performances conçu pour une utilisation dans les boîtes de vitesses CVT (Continuous Variable Transmission – transmission à variation continue). L'excellente huile de base et les additifs spéciaux garantissent un confort de fonctionnement élevé et une lubrification fiable. 25 l, 60 l, 200 l CVT FLUID SB è un prodotto avanzato ad alte prestazioni per l'impiego in cambi a variazione continua CVT (Continuous Variable Transmission). L'eccellente olio di base e gli speciali additivi garantiscono un elevato comfort di marcia e una lubrificazione affidabile. CITROËN DIA QUEEN CVTF-J1; DAIHATSU AMMIX CVT; DODGE/JEEP CVTF+4, NS-2; GM/SATURN DEX-CVT; HONDA CVTF, HCF-2, HMMF; HYUNDAI/KIA CVT-J1; MINI COOPER EZL 799A; MITSUBISHI CVTF-J1, J4; NISSAN CVT NS-1, NS-2, NS-3; PEUGEOT DIA QUEEN CVTF-J1; SUBARU CVT LINEARTRONIC, CVT HIGH TORQUE LINEARTRONIC; SUZUKI CVTF TC, NS-2, GREEN 1, GREEN 2; TOYOTA CVTF FE, CVTF TC DCT FLUID MV DCT FLUID MV ist ein synthetisches Getriebeoel, das speziell für verschiedene automatische Doppelkupplungsgetriebe (DSG/DCT) formuliert wurde. Die exklusive leistungsstarke Formulierung von DCT FLUID MV gewährleistet, dass das Produkt dem Leistungsniveau zahlreicher Getriebe- und Fahrzeughersteller entspricht. DCT FLUID MV est une huile de transmission synthétique qui a été spécialement formulée pour diverses boîtes de vitesses automatiques à double embrayage (DSG/ DCT). La formulation performante exclusive de DCT FLUID MV assure que le produit corresponde au niveau de performances de nombreux constructeurs de boîtes de vitesses et de véhicules. 25 l, 60 l, 200 l DCT FLUID MV è un olio sintetico appositamente formulato per cambi automatici a doppia frizione di vario tipo (DSG/DCT). La formula esclusiva ad alta prestazione di DCT FLUID MV assicura l’idoneità del prodotto al livello delle prestazioni richieste da numerosi costruttori di cambi e dall’industria automobilistica. Safety + Performance: BOT 341; BOT 450; BMW DCTF-1; FORD WSS-M2C936-A; MB 236.21; MB 236.25; MITSUBISHI Dia Queen SSTF-I; PSA 9734. S2; VW TL 521 82; VW TL 525 29 PENTOSIN FFL-2 Spezialgetriebeoel für den Einsatz in VW/ Audi-Nass-Doppelkupplungsgetrieben (DSG). Dank modernster Additivierung wird eine stabile Reibungscharakterisitik erreicht, welche einen einwandfreien Betrieb dieser Hightech-Aggregate gewährleistet. PENTOSIN FFL-2 ist das einzige Erstbefüll- und Servicegetriebeoel, welches vom VW-Konzern offiziell freigegeben wurde. VW TL 521 82 Huile de transmission spéciale pour une utilisation dans les boîtes de vitesses à double embrayage humide VW/Audi. L'utilisation d'additifs les plus récents permet d'obtenir une caractéristique de friction stable, ce qui garantit un fonctionnement parfait de ces groupes high-tech. PENTOSIN FFL-2 est la seule huile de premier remplissage et d'entretien qui a été validée officiellement par le groupe VW. 1 l, 20 l Olio speciale per cambi per l’impiego in cambi a doppia frizione a bagno d’olio (DSG) VW/Audi. Grazie all’additivazione all’avanguardia il prodotto consente di raggiungere una curva caratteristica di attrito stabile, che assicura un funzionamento perfetto di questi gruppi high-tech. Pentosin FFL-2 è l’unico olio per cambi di primo riempimento e per assistenza approvato ufficialmente dal gruppo VW. 18

KÜHLERSCHUTZMITTEL | LIQUIDES DE REFROIDISSEMENT | LIQUIDI PROTETTIVI PER RADIATORI COOLANT M3.0 OAT-TECHNOLOGY Concentrate: 4 l, 25 l, 60 l, 200 l Ready to use: 1 l, 4 l, 25 l, 60 l, 200 l COOLANT M3.0 auf Ethylenglykolbasis bietet bei modernen Motoren, insbesondere aber hochbelasteten Aluminiummotoren, hervorragenden Schutz gegen Frost, Korrosion, Kalkablagerung und Überhitzung. Die verwendeten Inhibitoren verhindern wirkungsvoll Korrosion und Ablagerungen im Kühlsystem mit seinen wichtigen Bauteilen wie Kühlkanälen im Zylinderkopf und Motorblock, Kühler, Wasserpumpe und Heizungswärmetauscher. COOLANT M3.0 à base d‘éthylène-glycol offrant aux moteurs modernes, mais plus particulièrement aux moteurs en aluminium fortement chargés, une protection exceptionnelle contre le gel, la corrosion, les dépôts de calcaire et la surchauffe. Les inhibiteurs utilisés empêchent efficacement la corrosion et les dépôts dans le système de refroidissement avec ses composants vitaux tels que les conduits de refroidissement dans la culasse et le bloc-moteur, le radiateur, la pompe à eau et l‘échangeur thermique de chauffage. COOLANT M3.0 a base di glicole etilenico offre una protezione eccellente contro gelo, corrosione, depositi calcarei e surriscaldamento per i motori moderni, in particolare i motori in alluminio altamente sollecitati. Gli agenti inibitori utilizzati prevengono efficacemente la corrosione e la formazione di depositi nel sistema di raffreddamento e nei rispettivi componenti importanti, come canali di raffreddamento nella testata e nel blocco motore, radiatore, pompa dell‘acqua e scambiatore di calore del riscaldamento. MAN 324 Typ SNF; MB-Approval 325.3 (RTU: MB-Approval 326.3); VW TL 774-D (G 12), VW TL 774-F (G12 plus); Safety + Performance: ASTM D 3306, ASTM D 4985; BS 6580; CUMMINS IS serie N14; DAF 74002; DETROIT DIESEL (Power Cool Plus); DEUTZ 0199-99-1115/6, DEUTZ / MWM 0199-99-2091/8; FORD WSS-M97B44-D; HITACHI; JASO M325; JENBACHER; JIS K2234; KOBELCO; KOMATSU 07.892 (2009); KSM 2142; LIEBHERR MD1-36-130; MAZDA MEZ MN 121D; OPEL/GM 6277M / B040 1065 /GMW 3420; SCANIA TB 1451; YANMAR COOLANT M4.0 SI-OAT-TECHNOLOGY Concentrate: 4 l, 25 l, 60 l, 200 l Ready to use: 4 l, 60 l, 200 l COOLANT M4.0 ist ein auf Ethylenglykol-Basis aufgebautes Kühlerschutzmittel bei welchem organische und Silikattechnologie kombiniert wurde, um die Anforderungen von bekannten Fahrzeughersteller zu erfüllen. So bietet das Kühlerschutzmittel in modernsten, insbesondere bei hochbelasteten Motoren einen leistungsfähigen Frostund Korrosionsschutz und verhindert so wirkungsvoll Ablagerungen im Kühlsystem. COOLANT M4.0 est un liquide de refroidissement à base d‘éthylène-glycol qui combine la technologie organique et du silicate afin de répondre aux exigences des constructeurs automobiles connus. Le liquide de refroidissement offre ainsi une protection très performante contre le gel et la corrosion dans les moteurs modernes, notamment ceux qui sont fortement sollicités, et empêche ainsi efficacement les dépôts dans le système de refroidissement. COOLANT M4.0 è un liquido protettivo per radiatori a base di glicole etilenico nel quale sono state combinate tecnologia organica e al silicato per soddisfare i requisiti dei principali costruttori di veicoli. Il liquido protettivo per radiatori è quindi in grado di offrire una protezione antigelo e anticorrosione ottimale e prevenire in modo efficace la formazione di sedimenti nel sistema di raffreddamento dei motori più avanzati, in particolare quelli altamente sollecitati. AS 2108-2004; ASTM D 3306, ASTM D 4985; BENTLEY/BUGATTI >2008: TL 774-G; BS 6580-2010; CUMMINS CES 14603; CUNA NC 956-16; JIS K 2234:2006; MAN 324 Si-OAT; MB-Approval 325.5 (RTU: MB-Approval 326.5); ÖNORM V 5123; SAE J1034; SANS 1251-2005; SH 0521-199; VW TL 774-G (G12 plus plus); Safety + Performance: SCANIA 19

MOTOREX MAGAZINE

MOTOREX Magazine - Deutsch

MOTOREX_Magazine_2017_110_de
MOTOREX_Magazine_2017_109_de
MOTOREX_Magazine_2016_108_de
MOTOREX_Magazine_2016_107_de
Racing_Report2015_de_web
MOTOREX_Magazine_2015_106_de
MOTOREX_Magazine_2015_105_de
MOTOREX_Magazine_2015_104_de
Racing_Report_2014_de
MOTOREX_Magazine_2014_103_de
MOTOREX_Magazine_2014_102_de
MOTOREX_Magazine_2014_101_de
Racing_Report_2013_de
MOTOREX_Magazine_2013_99_de
MOTOREX_Magazine_2013_98_de
MOTOREX_Magazine_2013_100_de
MOTOREX_Magazine_2012_97_de
MOTOREX_Magazine_2012_96_de
MOTOREX_Magazine_2012_95_de
broschuere_Racing_Deutsch_2011
MOTOREX_Magazine_2011_94_de
MOTOREX_Magazine_2011_93_de
MOTOREX_Magazine_2011_92_de
MOTOREX Magazine 2010 91 DE
MOTOREX Magazine 2010 90 DE
MOTOREX Magazine 2010 89 DE
MOTOREX_Magazine_2009_88_de
MOTOREX_Magazine_2009_87_de
MOTOREX_Magazine_2009_86_de
MOTOREX_Magazine_2008_85_de
MOTOREX_Magazine_2008_84_de
MOTOREX_Magazine_2008_83_de
MOTOREX_Magazine_2007_82_de
MOTOREX_Magazine_2007_81_de
MOTOREX_Magazine_2007_80_de
MOTOREX_Magazine_2006_79_de
MOTOREX_Magazine_2006_78_de
MOTOREX_Magazine_2006_77_de
MOTOREX_Magazine_2004_73_de
MOTOREX_Magazine_2004_72_de
MOTOREX_Magazine_2004_71_de
MOTOREX_Magazine_2003_70_de
MOTOREX_Magazine_2003_69_de
MOTOREX_Magazine_2003_68_de
MOTOREX_Magazine_2002_67_de
MOTOREX_Magazine_2002_66_de
MOTOREX_Magazine_2002_65_de
Motorex_Revue_1981_01_defr

MOTOREX Magazine - Français

MOTOREX Magazine 2018 113 FR
MOTOREX Magazine 2018 112 FR
MOTOREX Magazine 2018 111 FR
MOTOREX Magazine 2017 110 FR
MOTOREX Magazine 2017 109 FR
MOTOREX Magazine 2016 108 FR
MOTOREX Magazine 2016 107 FR
MOTOREX Racing Report 2015 FR
MOTOREX Magazine 2015 106 FR
MOTOREX Magazine 2015 105 FR
MOTOREX Magazine 2015 104 FR
MOTOREX Racing Report 2014 FR
MOTOREX Magazine 2014 103 FR
MOTOREX Magazine 2014 102 FR
MOTOREX Magazine 2014 101 FR
MOTOREX Racing Report 2013 FR
MOTOREX Magazine 2013 99 FR
MOTOREX Magazine 2013 98 FR
MOTOREX Magazine 2013 100 FR
MOTOREX Magazine 2012 97 FR
MOTOREX Magazine 2012 96 FR
MOTOREX Magazine 2012 95 FR
MOTOREX Racing Report 2011 FR
MOTOREX Magazine 2011 94 FR
MOTOREX Magazine 2011 93 FR
MOTOREX Magazine 2011 92 FR
MOTOREX Magazine 2010 91 FR
MOTOREX Magazine 2010 90 FR
MOTOREX Magazine 2010 89 FR
MOTOREX Magazine 2009 88 FR
MOTOREX Magazine 2009 87 FR
MOTOREX Magazine 2009 86 FR
MOTOREX Magazine 2008 85 FR
MOTOREX Magazine 2008 84 FR
MOTOREX Magazine 2008 83 FR
MOTOREX Magazine 2007 82 FR
MOTOREX Magazine 2007 81 FR
MOTOREX Magazine 2007 80 FR
MOTOREX Magazine 2006 79 FR
MOTOREX Magazine 2006 78 FR
MOTOREX Magazine 2006 77 FR
MOTOREX Magazine 2005 76 FR
MOTOREX Magazine 2005 75 FR
MOTOREX Magazine 2005 74 FR
MOTOREX Magazine 2004 73 FR
MOTOREX Magazine 2004 72 FR
MOTOREX Magazine 2004 71 FR
MOTOREX Magazine 2003 70 FR
MOTOREX Magazine 2003 69 FR
MOTOREX Magazine 2003 68 FR
MOTOREX Magazine 2002 67 FR
MOTOREX Magazine 2002 66 FR
MOTOREX Magazine 2002 65 FR
MOTOREX Revue 1981 01 DE

MOTOREX Magazine - Svenska

MOTOREX Magazine - English

Racing_Report_2014_en
14_0471_MOT_Magazine102_EN_RGB
14_0053_MOT_Magazine101_EN
MOTOREX Magazine 2009 88 EN
MOTOREX Magazine 2009 87 EN
MOTOREX Magazine 2009 86 EN
MOTOREX Magazine 2008 85 EN
MOTOREX Magazine 2008 83 EN
MOTOREX Magazine 2007 81 EN
MOTOREX Magazine 2007 80 EN
MOTOREX Magazine 2006 79 EN
MOTOREX Magazine 2006 78 EN
MOTOREX Magazine 2006 77 EN
MOTOREX Magazine 2005 76 EN
MOTOREX Magazine 2005 75 EN
MOTOREX Magazine 2005 74 EN
MOTOREX Magazine 2004 73 EN
MOTOREX Magazine 2004 72 EN
MOTOREX Magazine 2004 71 EN
MOTOREX Magazine 2003 70 EN
MOTOREX Magazine 2003 69 EN
MOTOREX Magazine 2003 68 EN
MOTOREX Magazine 2002 67 EN
MOTOREX Magazine 2002 66 EN
MOTOREX Magazine 2002 65 EN

BROCHURES