Views
11 months ago

ALPINE LINE DE FR EN

GETRIEBEOELE | HUILES

GETRIEBEOELE | HUILES POUR ENGRENAGES | TRANSMISSION OILS ALPINE GEAR OIL SAE 80W/90 25l, 60l, 200l ALPINE GEAR OIL SAE 80W/90 ist ein mineraloelbasisches EP-Getriebeoel und enthält einen sehr hohen Anteil wirksamer Hochdruckzusätze. Die Formulierung garantiert einen sicheren, reissfesten Schmierfilm, der die Zahnflanken bei Rollen und Gleitern optimal vor Abnützung und Anfressen schützt. ALPINE GEAR OIL SAE 80W/90 est une huile de transmission EP à base d’huile minérale et contient une très forte proportion d’additifs haute pression La formulation garantit un film lubrifiant fiable résistant à la rupture qui offre une protection optimale des flancs de denture contre l’usure et la corrosion lors du roulement et du glissement. ALPINE GEAR OIL SAE 80W/90 is a mineral-oilbased EP gear oil that contains a very high proportion of effective high-pressure additives. The formula guarantees a reliable, tear-resistant lubricating film that optimally protects tooth flanks against wear and pitting while rolling and sliding. API GL-5; DOPPELMAYR PS OEL 001; BOSCH REXROTH BDA 16634596 00. Safety + Performance: MB 235.0; MAN 342 M1; ZF TE-ML-07A; -08; -16B; -17B; -19B GEAR OIL PENTA (1l, 75W/90) 4l, 25l, 60l, 200l Vollsynthetisches Hochleistungs-Getriebeoel. Die hochwertigen Basisoele und die speziell darauf abgestimmten Additives garantieren eine hohe thermische Stabilität. Verfügt auch bei extremer Belastung über entscheidende Reserven. Huile de transmission haute performance entièrement synthétique. Les huiles de base de grande qualité et les additifs spécialement adaptés en conséquence sont garants d’une grande stabilité thermique. Dispose aussi de réserves décisives sous charge extrême. Fully synthetic, high-performance gear oil. The high-quality base oils and specially coordinated additives guarantee high thermal stability. Has critical reserves even under extreme loads. SAE 75W/90: API GL-5, Safety + Performance: ZF TE-ML-05B; -07A; -08; -12B; MB 235.8; MAN 342 S1; SCANIA STO 1:0; VOLVO 97312 SAE 75W/140: API GL-5, Safety + Performance: ZF TE-ML-05B; -07A; -08; -12B; VOLVO 97312; SCANIA STO 1:0 ALPINE TOP PAO 220 ALPINE TOP PAO 220 wurde speziell für Getriebe (Verteilergetriebe, Endantrieben und Windengetriebe) von Pistenfahrzeuge entwickelt. Diese Getriebe sind extremen Bedingungen ausgesetzt. Dieses Produkt ist speziell formuliert um den hohen Anforderungen (breite Palette von Arbeitstemperaturen, Kondensation, hohe Last, grosse Auswahl an Metalllegierungen, ...) gerecht zu werden. ALPINE TOP PAO 220 a été spécialement conçue pour les engrenages de dameuses (boîtes de transfert, réducteurs finaux et réducteurs de treuil). Ces engrenages sont soumis à des conditions extrêmes. La formulation de ce produit a été conçue tout particulièrement pour satisfaire à des exigences élevées (large plage de températures de travail, condensation, forte charge, grand choix d’alliages métalliques, ...). 25l, 60l, 200l ALPINE TOP PAO 220 was specially developed for gearboxes (transfer cases, final drives and winch gears) in snow groomers. These gearboxes are subjected to extreme conditions. This product has been specially formulated to meet these high demands (wide range of operating temperatures, condensation, high loads, large selection of metal alloys, etc.). DIN 51517-3 CLP; ISO 6743-6 L-CKC; -CKD; -CKE; API GL-4 FARMER POLY 304 5l, 25l, 60l, 200l Das FARMER POLY 304 ist ein universell einsetzbares UTTO Oel. Basierend auf Mineraloel in Zusammensetzung mit leistungsfähigen Additives ist dieses Produkt äusserst bewährt und eröffnet einen sehr breiten Einsatzbereich. MOTOREX FARMER POLY 304 gelangt bei Traktoren und landwirtschaftlichen Geräten als Getriebe- und Hydraulikoel zum Einsatz. Geeignet für Achsen und Getriebe mit nassen Bremsen, Lamellenkupplungen und Sperrdifferentialen. FARMER POLY 304 est une huile Universal Tractor Transmission (UTTO) à usage universel. Ce produit à base d’huile minérale combinée avec des additifs performants a fait ses preuves à tous égards et est adapté à un domaine d’utilisation très vaste. L’huile MOTOREX FARMER POLY 304 est utilisée dans les tracteurs et outils agricoles comme huile pour engrenages et huile hydraulique. Adaptée à l’utilisation pour les essieux et engrenages disposant de freins immergés, pour les embrayages à disques et les différentiels autobloquants. FARMER POLY 304 is a universal tractor transmission oil (UTTO). Based on mineral oil combined with powerful additives, this product has proved itself to be extremely successful and versatile. MOTOREX FARMER POLY 304 is a gear and hydraulic oil for tractors and agricultural machinery. It is suitable for shafts and gearboxes with wet brakes, multidisc clutches and selflocking differentials. API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D; ZF TE-ML-03E; -05F; -06K; -17E; -21F. Safety + Performance: ZF TE-ML-06E; -06F; -06N; -06R; MF M-1135; -1141; -1143; -1145; -1144; CNH MAT 3505; CASE MS 1209; MS 1210; MS 1230; CNH MAT 3506; MAT 3509; MAT 3525; MAT 3526; FORD M2C134-D; FNHA- 201.00; FORD M2C86-C; FNHA-2-C-200.00; NH-410B; AGCO Q-186; JDM J20C; ALLISON C4; KUBOTA UDT UNISYNT ZX SAE 75W/90 GL 4+5 1l, 25l, 60l, 200l Vollsynthetisches Höchstleistungs-Getriebeoel für LKW-Schaltgetriebe und Achsantriebe. Huile de transmission à hautes performances entièrement synthétique pour boîtes de vitesses de poids lourd et entraînement d‘essieu. Fully synthetic, high-performance gear oil for manual lorry gearboxes and axle drives. API GL-4/5; MB-Approval 235.8; API MT-1; MAN 341 Z2; 342 M3; 342 S1; MACK GO-J; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; VOLVO 97312; ZF TE- ML-02B; -05A; -07A; -12L; -12N; -16F; -17B; -19C; -21A; SCANIA STO 1:0; ARVIN MERITOR 076-N. Safety + Performance: MAN 341 E3; MAN 341 GA2; IVECO 18-1805 RA S1 6

PRISMA ZX SAE 75W/90 Synthetisches Leichtlauf Oel für den vielseitigen Einsatz. Eine optimale Schmierung über einen grossen Temperaturbereich ist sowohl in synchronisierten wie in unsynchronisierten Schaltgetrieben und Antriebsachsen auch unter hohen Belastungen gewährleistet. Huile synthétique à faible frottement pour une utilisation polyvalente. Une lubrification optimale sur une large plage de température est garantie dans les boîtes de vitesses synchronisées et non synchronisées ainsi que sur les essieux moteurs, même en présence de charges élevées. 1l, 4l, 25l, 60l, 200l Synthetic low friction oil for versatile use. Optimum lubrication over a wide temperature range is guaranteed in both synchronised and unsynchronised gearboxes and drive axles, even under high loads. API GL -4/5 Safety & Performance: ZF TE-ML-05A; -07A; -08; -12E GEAR COMPOUND PLUS ISO 46-1000 5l, 25l, 60l, 200l GEAR COMPOUND PLUS ist ein mineralisches Industrie Getriebeoel mit hervorragenden chemischen und physikalischen Eigenschaften. Sorgfältig ausgewählte Grundoele und aufeinander abgestimmte Additive verleihen diesem vielseitig einsetzbaren Schmierstoff sein aussergewöhnliches Leistungsniveau. Bei hohen, schlagartigen Belastungen bleibt stets ein schützender Oelfilm zwischen den kraftübertragenden Oberflächen. GEAR COMPOUND PLUS est une huile de transmission industrielle minérale aux exceptionnelles propriétés chimiques et physiques. Des huiles de base soigneusement sélectionnées et des additifs assortis confèrent à ce lubrifiant polyvalent un niveau de performances exceptionnel. En présence de charges élevées et soudaines, il reste toujours un film d’huile protecteur entre les surfaces de transmission des forces. GEAR COMPOUND PLUS is a mineral-based industrial gear oil with outstanding physical and chemical properties. Carefully selected base oils and coordinated additives give this versatile lubricant its exceptional level of performance. In the case of high, impact loads, a protective oil film always remains between the force-transmitting surfaces. AIST 224 (U.S. steel); ISO 12925-1; ISO 6743-6 L-CKB; L-CKC; SED 181226; AGMA 9005/E02; DIN 51517-3 CLP; FLENDER, Rev.14 (ISO 150-680) GEAR SINTEC CLP ISO 68-680 5l, 25l, 60l, 200l GEAR SINTEC CLP ist ein vollsynthetisches hochleistungs- Industrie Getriebeoel auf der Basis von Polyalphaolefinen. Es verfügt über ein ausgezeichnetes Lastaufnahme-Vermögen und eine hohe Oxidationsbeständigkeit auch unter erschwerten Einsatzbedingungen. Dank der vollsynthetischen Basisflüssigkeiten und den speziell darauf abgestimmten Additives können auch bei sehr starken thermischen Belastungen, die verlängerten Oelwechselintervalle voll ausgenutzt werden. GEAR SINTEC CLP est une huile de transmission industrielle à hautes performances entièrement synthétique à base de polyalphaoléfines. Elle dispose d’une excellente capacité d’absorption des charges et d’une grande résistance à l’oxydation, même sous des conditions d’utilisation difficiles. Grâce aux liquides de base entièrement synthétiques et aux additifs spécialement assortis, les intervalles de vidange prolongés peuvent être pleinement utilisés, même en présence de charges thermiques extrêmement élevées. GEAR SINTEC CLP is a fully synthetic highperformance industrial gear oil based on polyalpha-olefins. It has an outstanding load-carrying capacity as well as a high level of oxidation resistance – even under difficult usage conditions. Thanks to the fully synthetic base fluids and the specially coordinated additives, you can even take full advantage of the extended oil change intervals when parts are under extreme thermal stress. DIN 51517-3 CLP; ISO 6743-6 L-CKC; L-CKD; ISO 12925-1; AGMA 9005/E02; SED 181226; AIST 224 (U.S. steel); FLENDER, Rev.13 (ISO 220- 680) GEARSYNT PG ISO 100-680 5l, 25l, 60l, 200l GEARSYNT ISO ist ein vollsynthetische Industrie Getriebeoel auf der Basis von speziellen Polyglykolen welche eine hohe Alterungsbeständigkeit, gutes Lasttragevermögen und einen hohen Verschleißschutz ausweisen. GEARSYNT- Oele verfügen über eine hohe Graufleckentragfähigkeit sowie ein gutes Schmutzlöse- und Schmutztragevermögen. Die zuverlässige Schmierung der Wälzlager wird durch die Ergebnisse der FE8- Prüfung bestätigt. GEARSYNT ISO est une huile de transmission industrielle entièrement synthétique à base de polyglycols spéciaux qui présentent une haute résistance au vieillissement, une bonne capacité à supporter des charges et une protection d’usure élevée. Les huiles GEARSYNT disposent d’une capacité de résistance à l’usure par micropiquage élevée ainsi qu’un bon pouvoir détachant et d’absorption des salissures. La lubrification fiable des paliers de roulement est confirmée par les résultats du contrôle FE8. DIN 51517-3 CLP-PG; ISO 6743-6 L-CKC; ISO 12925-1; AGMA 9005/E02; FLENDER, Rev.13 (ISO 220 - 1000) GEARSYNT ISO is a fully synthetic industrial gear oil based on special polyglycols that offer a high level of resistance to ageing, good loadcarrying capacity and excellent wear protection. GEARSYNT- oils offer a high level of micro-pitting resistance as well as good dirt-dissolving properties and soil-carrying capacity. The reliable lubrication of roller bearings has been confirmed by the results of the FE8 test. ALPINE ATF DEXRON III 25l, 60l, 200l Multifunktionell einsetzbares Automatik Transmission Fluid, dass die Anforderungen der General Motors DEXRON III H Spezifikation erfüllt. Das Produkt kann in Automatikgetrieben, Hydrauliksystemen und auch in Hydrostaaten eingesetzt werden. Automatic Transmission Fluid à usage polyvalent qui répond aux exigences de la spécification General Motors DEXRON III H. Le produit peut être utilisé dans les transmissions automatiques, les systèmes hydrauliques et aussi dans les hydrostats. Versatile automatic transmission fluid that fulfils the requirements of the General Motors DEX- RON III H specification. The product can be used in automatic transmissions, hydraulic systems and hydrostatic transmissions. DEXRON III H, Safety + Performance: ALLISON C4; CAT TO-2.; TYP A / TASA; DEXRON II D; III G; ZF TE-ML-03D; -09; -17C 7

MOTOREX PORTRAIT

MOTOREX MAGAZINE

MOTOREX Magazine - Deutsch

MOTOREX_Magazine_2017_110_de
MOTOREX_Magazine_2017_109_de
MOTOREX_Magazine_2016_108_de
MOTOREX_Magazine_2016_107_de
Racing_Report2015_de_web
MOTOREX_Magazine_2015_106_de
MOTOREX_Magazine_2015_105_de
MOTOREX_Magazine_2015_104_de
Racing_Report_2014_de
MOTOREX_Magazine_2014_103_de
MOTOREX_Magazine_2014_102_de
MOTOREX_Magazine_2014_101_de
Racing_Report_2013_de
MOTOREX_Magazine_2013_99_de
MOTOREX_Magazine_2013_98_de
MOTOREX_Magazine_2013_100_de
MOTOREX_Magazine_2012_97_de
MOTOREX_Magazine_2012_96_de
MOTOREX_Magazine_2012_95_de
broschuere_Racing_Deutsch_2011
MOTOREX_Magazine_2011_94_de
MOTOREX_Magazine_2011_93_de
MOTOREX_Magazine_2011_92_de
MOTOREX Magazine 2010 91 DE
MOTOREX Magazine 2010 90 DE
MOTOREX Magazine 2010 89 DE
MOTOREX_Magazine_2009_88_de
MOTOREX_Magazine_2009_87_de
MOTOREX_Magazine_2009_86_de
MOTOREX_Magazine_2008_85_de
MOTOREX_Magazine_2008_84_de
MOTOREX_Magazine_2008_83_de
MOTOREX_Magazine_2007_82_de
MOTOREX_Magazine_2007_81_de
MOTOREX_Magazine_2007_80_de
MOTOREX_Magazine_2006_79_de
MOTOREX_Magazine_2006_78_de
MOTOREX_Magazine_2006_77_de
MOTOREX_Magazine_2004_73_de
MOTOREX_Magazine_2004_72_de
MOTOREX_Magazine_2004_71_de
MOTOREX_Magazine_2003_70_de
MOTOREX_Magazine_2003_69_de
MOTOREX_Magazine_2003_68_de
MOTOREX_Magazine_2002_67_de
MOTOREX_Magazine_2002_66_de
MOTOREX_Magazine_2002_65_de
Motorex_Revue_1981_01_defr

MOTOREX Magazine - Français

MOTOREX Magazine 2018 113 FR
MOTOREX Magazine 2018 112 FR
MOTOREX Magazine 2018 111 FR
MOTOREX Magazine 2017 110 FR
MOTOREX Magazine 2017 109 FR
MOTOREX Magazine 2016 108 FR
MOTOREX Magazine 2016 107 FR
MOTOREX Racing Report 2015 FR
MOTOREX Magazine 2015 106 FR
MOTOREX Magazine 2015 105 FR
MOTOREX Magazine 2015 104 FR
MOTOREX Racing Report 2014 FR
MOTOREX Magazine 2014 103 FR
MOTOREX Magazine 2014 102 FR
MOTOREX Magazine 2014 101 FR
MOTOREX Racing Report 2013 FR
MOTOREX Magazine 2013 99 FR
MOTOREX Magazine 2013 98 FR
MOTOREX Magazine 2013 100 FR
MOTOREX Magazine 2012 97 FR
MOTOREX Magazine 2012 96 FR
MOTOREX Magazine 2012 95 FR
MOTOREX Racing Report 2011 FR
MOTOREX Magazine 2011 94 FR
MOTOREX Magazine 2011 93 FR
MOTOREX Magazine 2011 92 FR
MOTOREX Magazine 2010 91 FR
MOTOREX Magazine 2010 90 FR
MOTOREX Magazine 2010 89 FR
MOTOREX Magazine 2009 88 FR
MOTOREX Magazine 2009 87 FR
MOTOREX Magazine 2009 86 FR
MOTOREX Magazine 2008 85 FR
MOTOREX Magazine 2008 84 FR
MOTOREX Magazine 2008 83 FR
MOTOREX Magazine 2007 82 FR
MOTOREX Magazine 2007 81 FR
MOTOREX Magazine 2007 80 FR
MOTOREX Magazine 2006 79 FR
MOTOREX Magazine 2006 78 FR
MOTOREX Magazine 2006 77 FR
MOTOREX Magazine 2005 76 FR
MOTOREX Magazine 2005 75 FR
MOTOREX Magazine 2005 74 FR
MOTOREX Magazine 2004 73 FR
MOTOREX Magazine 2004 72 FR
MOTOREX Magazine 2004 71 FR
MOTOREX Magazine 2003 70 FR
MOTOREX Magazine 2003 69 FR
MOTOREX Magazine 2003 68 FR
MOTOREX Magazine 2002 67 FR
MOTOREX Magazine 2002 66 FR
MOTOREX Magazine 2002 65 FR
MOTOREX Revue 1981 01 DE

MOTOREX Magazine - Svenska

MOTOREX Magazine - English

Racing_Report_2014_en
14_0471_MOT_Magazine102_EN_RGB
14_0053_MOT_Magazine101_EN
MOTOREX Magazine 2009 88 EN
MOTOREX Magazine 2009 87 EN
MOTOREX Magazine 2009 86 EN
MOTOREX Magazine 2008 85 EN
MOTOREX Magazine 2008 83 EN
MOTOREX Magazine 2007 81 EN
MOTOREX Magazine 2007 80 EN
MOTOREX Magazine 2006 79 EN
MOTOREX Magazine 2006 78 EN
MOTOREX Magazine 2006 77 EN
MOTOREX Magazine 2005 76 EN
MOTOREX Magazine 2005 75 EN
MOTOREX Magazine 2005 74 EN
MOTOREX Magazine 2004 73 EN
MOTOREX Magazine 2004 72 EN
MOTOREX Magazine 2004 71 EN
MOTOREX Magazine 2003 70 EN
MOTOREX Magazine 2003 69 EN
MOTOREX Magazine 2003 68 EN
MOTOREX Magazine 2002 67 EN
MOTOREX Magazine 2002 66 EN
MOTOREX Magazine 2002 65 EN

BROCHURES